Exemples d'utilisation de "sich rausgehen" en allemand

<>
Er ist nicht rausgegangen, sondern hat sich hingesetzt. He did not go out, he sat down.
Ich habe gar nicht mitbekommen, dass er rausgegangen ist. I didn't notice him go out.
Wann wirst du rausgehen? When will you go out?
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Du solltest eigentlich nicht rausgehen. You ought not to go out.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Ich habe Tom gerade gesagt, dass er rausgehen und etwas zu essen kaufen soll. I was just telling Tom that he should go out and buy something to eat.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Ich hörte ihn rausgehen. I heard him go out.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Ich würde lieber rausgehen als drinnen zu bleiben. I would prefer to go out than stay in.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Die Tür schließt beim Rausgehen automatisch. The door will lock automatically when you go out.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Vergiss nicht, beim Rausgehen das Licht auszumachen. Be sure to turn out the light when you go out.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Ich glaube nicht, dass diese Tintenflecken rausgehen. I don't think these ink stains will come off.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Ich wollte gerade rausgehen, als er mich besuchen kam. I was about to go out when he came to see me.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !