Exemples d'utilisation de "sich vertreten" en allemand
Der Außenminister wird den Ministerpräsidenten in dessen Abwesenheit vertreten.
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
Der Anwalt vertrat seinen Klienten bei der Besprechung.
The lawyer represented his client at the meeting.
Der Vizepräsident vertrat auf der internationalen Konferenz sein Land.
The vice president represented his country at the international conference.
Du wirst ihn vertreten müssen, falls er nicht kommen kann.
You'll have to take his place in case he can't come.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist.
It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Er bestand nachhaltig darauf, seine Meinung zu vertreten.
He strongly persisted in arguing his opinion.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient.
Tom doesn't know what Mary does for a living.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte.
Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden.
He racked his brains, trying to find a solution.
Yumi stand früh auf, um sich die englische Sendung anzuhören.
Yumi got up early to listen to the English program.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité