Exemples d'utilisation de "sich vorbei ziehen" en allemand

<>
Der alte Mann wunderte sich, warum das Leben an ihm vorbeigezogen war. The old man wondered why life had passed him by.
Sie ziehen sich die Handschuhe an. They are putting on their gloves.
Ziehen Sie sich bitte aus! Take your clothes off please!
Ziehen Sie sich Ihre Schuhe an. Slip on your shoes.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Das geht mir am Arsch vorbei. I don't give a shit about it.
Mein Vater wird mir das Fell über die Ohren ziehen. My father’s going to kill me.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Meine Tante kam auf einen Sprung vorbei. My aunt dropped in on me yesterday.
Politiker sollten die öffentliche Meinung in Betracht ziehen. Statesmen should take account of public opinion.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Die Hochzeit der Römer ist vorbei. The heyday of the Romans is over.
Wir müssen die Tatsache in Betracht ziehen, dass sie alt ist. We must take into account the fact that she is old.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Deine Zeit ist vorbei. Your time is over.
Es war unmöglich, den Korken zu ziehen. It was impossible to pull out the cork.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Der Sommer war vorbei, bevor ich mich zurechtgefunden habe. The summer had gone before I knew.
Blumen ziehen Bienen an. Flowers attract bees.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !