Exemplos de uso de "sicherlich" em alemão

<>
Unter uns fünfen ist sicherlich er derjenige, der die meisten Sprachen spricht. Among the five of us, he's surely the one who can speak the most languages.
Das ist eine kriminelle Handlung und du wirst sicherlich dafür bestraft werden! That is a criminal offense and you will surely be punished!
Tom ist sicherlich ein guter Vater. Tom certainly is a good father.
Tom weiß sicherlich viel über das Kochen. Tom certainly knows a lot about cooking.
Tom hat sicherlich nicht damit gerechnet zu gewinnen. Tom certainly didn't expect to win.
Es gibt da sicherlich einige Punkte die erwägenswert sind. There are certainly some points worth considering.
Tom ist sicherlich klar, was hier gestern passiert ist. Tom certainly is aware of what happened here yesterday.
Sicherlich ist er klug, aber er ist nicht sehr hilfreich. He may be clever, but he is not very helpful.
Es gibt da sicherlich einige Punkte die der Erwägung wert sind. There are certainly some points worth considering.
Es wäre sicherlich nicht allzu schwierig, herauszufinden, wer in unser System eingedrungen ist. I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system.
Nachdem ich das zu meinem Chef gesagt habe, werde ich sicherlich meine Arbeit verlieren. After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.
Sicherlich hat jeder von uns schon einmal sprachliche Behinderungen erfahren, zum Beispiel während eines Auslandaufenthalts. Most probably has every one of us already experienced difficulty with language, for exemple when on a trip abroad.
Ich weiß nicht, wie er die Neuigkeit erfuhr, aber sicherlich war er nicht glücklich darüber. I don't know how he received the news, but he certainly wasn't happy about it.
Im selben Alter wollte ich auch vieles über Stoffe erfahren und ich glaubte, dass unterschiedliche Farben sicherlich immer auch unterschiedliche Stoffe repräsentieren würden. At the same age, I used to wonder about matter, thinking that different colours must have represented different kinds of matter.
Ich habe oft bemerkt, wie wenig sich junge Damen für Bücher mit ernsthaftem Einschlag interessieren, wenn sie auch einzig zu Ihrem Nutzen geschrieben sind. Ich gestehe, es erstaunt mich; denn sicherlich ist nichts so vorteilhaft, wie Belehrung. I have often observed how little young ladies are interested by books of a serious stamp, though written solely for their benefit. It amazes me, I confess; for, certainly, there can be nothing so advantageous to them as instruction.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.