Verwendungsbeispiele von "sonst noch etwas" im Deutschen mit Übersetzung ins Englische

<>
Wünschen Sie sonst noch etwas? Would you like anything else?
Sonst noch etwas, mein Herr? Anything else, sir?
Möchten Sie sonst noch etwas? Would you like anything else?
Möchtest du sonst noch etwas? Would you like anything else?
Brauchen Sie sonst noch etwas? Do you need anything else?
"Sonst noch etwas?" "Nein, das ist alles." "Anything else?" "No, that's all."
Wurde sonst noch jemand verletzt? Was anybody else hurt?
Könnte ich noch etwas Tee bekommen, falls noch etwas in der Kanne ist? May I have some more tea if there is any in the pot?
Wer kann sonst noch meine Frage beantworten? Who else can answer my question?
Möchtest du noch etwas Tee? Will you have some more tea?
Darf es noch etwas sein? Can I bring you anything else?
Es wird noch etwas Zeit benötigen, bevor sie kommen. It will be some time before they come.
Ich hätte gern noch etwas Wasser. I would like some more water.
Gib mir noch etwas mehr Wasser. Give me a little more water.
Meine Mutter kostete die Suppe und salzte sie noch etwas mehr. My mother tasted the soup and added a little more salt.
Liest du noch etwas anderes außer der Bibel? Do you read something besides the Bible?
Möchtest du noch etwas mehr Sauce? Would you like some more gravy?
Könnte ich bitte noch etwas Brot bekommen? I'd like some more bread, please.
Könnt ihr mir bitte noch etwas Wein einschenken? Can you please pour me some more wine?
Möchten Sie nicht noch etwas Kaffee? Won't you have some more coffee?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!