Exemples d'utilisation de "unter Druck setzen" en allemand

<>
Ich wurde von meinem Chef unter Druck gesetzt. I've come under pressure from my boss.
Der Plan wurde unter dem Druck der öffentlichen Meinung aufgegeben. The plan was given up under the pressure of public opinion.
Üben Sie Druck auf die Wunde aus, um die Blutung zu stoppen. Put pressure on the wound to stop the bleeding.
Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen. I'm going to sit on the bench over there, next to the street lamp.
Nichts Neues unter der Sonne. Nothing new under the sun.
Warum haben Sie den Druck meines Buches aufgeschoben? Why did you put off the printing of my book?
Setzen Sie sich, bitte. Sit down, please.
Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf. We divided ten dollars among the five of us.
Wenn eine Schnittwunde blutet, wende Druck an! If a cut is bleeding, put pressure on it.
Brian hat die Absicht, sich beim Geldausgeben strikte Grenzen zu setzen. Brian intends to strictly limit the money he uses.
Das Haus brach unter der Last des Schnees zusammen. The house collapsed under the weight of snow.
Ich weiß, dass ihr stark seid, aber der politische Druck wird stärker sein. I know that you're strong, but political pressure will be stronger.
Es ist verrückt von dir, dein Leben aufs Spiel zu setzen. It is crazy of you to put your life at risk.
Ist ein Arzt unter uns? Is there a doctor in the house?
Diese Fische sind hohen Druck und an die Anwesenheit von Licht gewöhnt. These fishes are accustomed to high pressures and to the presence of light.
Setzen Sie sich nicht aufs Sofa. Don't sit down on the sofa.
Unter uns ist ein Verräter. We have a traitor among us.
Der Druck von außen wird immer stärker. External pressure grows ever more intense.
Bitte setzen Sie sich, meine Damen und Herren! Please be seated, ladies and gentlemen.
Davon geht die Welt nicht unter. It's not the end of the world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !