Exemples d'utilisation de "unterscheiden" en allemand

<>
Länder unterscheiden sich in ihrer Kultur. Countries differ in culture.
Hunde können nicht Farben unterscheiden. Dogs can't distinguish between colors.
Subtile Unterschiede im Ton unterscheiden das Original von der Kopie. Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
Esssitten unterscheiden sich von Land zu Land. Eating habits differ from country to country.
Kannst du Silber von Zinn unterscheiden? Can you distinguish silver from tin?
Die Uniformen unterscheiden sich von Schule zu Schule. Uniforms differ from school to school.
Wirklichkeit und Fantasie sind schwer zu unterscheiden. Reality and fantasy are hard to distinguish.
Der irische Jig und die französische Gigue unterscheiden sich in Tempo, Mikrorhythmik und deutschem Genus. The Irish jig and the French gigue differ in speed, microrhythmics, and German gender.
Kannst du sie und ihre Schwester unterscheiden? Can you distinguish her from her sister?
Realität und Traumwelt sind schwer zu unterscheiden. Reality and fantasy are hard to distinguish.
Die Gesetze unterscheiden klar zwischen Gefahrgütern und Gefahrstoffen. Legislation clearly distinguishes between dangerous goods and hazardous materials.
Es ist schwer, Wahrheit und Lüge zu unterscheiden. It is hard to distinguish truth from a lie.
Manchmal sind Realität und Einbildung schwer zu unterscheiden. Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
Er kann nicht zwischen links und rechts unterscheiden. He can't distinguish between left and right.
Wir können sie und ihre jüngere Schwester nicht unterscheiden. We cannot distinguish her and her younger sister.
Ich kann einen Frosch nicht von einer Kröte unterscheiden. I can't distinguish a frog from a toad.
Wir können sie nicht von ihrer jüngeren Schwester unterscheiden. We cannot distinguish her from her younger sister.
Es ist schwer, dich von deinem Bruder zu unterscheiden. It is hard to distinguish you from your brother.
Es ist nicht immer einfach, Japaner und Chinesen zu unterscheiden. It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese.
Ich frage mich, wie ich ein kalt lächelndes Smiley von einem ehrlich lächelnden unterscheiden kann. I wonder how I can distinguish a coldly smiling smiley from an honestly smiling one.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !