Exemples d’usage de "verwechseln" en allemand avec traduction en anglais

<>
Alle verwechseln mich mit meinem Bruder. Everyone mistakes me for my brother.
Verwechseln Sie nicht Meinungen mit Fakten. Don't confuse opinions with facts.
Englischlernende verwechseln oft die Wörter 'lie' und 'lay'. Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.
Man darf ein Gift nicht mit einem Geschenk verwechseln. You shouldn't mistake a poison with a gift.
Man darf nicht Homomorphismen mit Homöomorphismen verwechseln. One must not confuse homomorphism with homeomorphism.
Ein grober Fehler wäre es, Kadenz und Dekadenz miteinander zu verwechseln. Mistaking cadenza with decadence would be a great mistake.
Den Zucker nur nicht mit dem Salz verwechseln. Don't confuse sugar with salt.
Verwechsele nicht Sünde mit Verbrechen. Do not mistake sin with crime.
Verwechsle nicht Lust mit Liebe. Don't confuse desire with love.
Verwechsle nicht Kometen mit Asteroiden. Don't mix up comets and asteroids.
Es scheint, dass er etwas verwechselt. It appears that he is mistaken.
Verwechsle nie Mitleid mit Liebe. Never confuse pity with love.
Manchmal verwechselt sie Fantasie und Realität. She sometimes mixes up fancies with realities.
Ich verwechselte ihn mit Herrn Brown. I mistook him for Mr. Brown.
Immerzu verwechsle ich Backbord und Steuerbord. I always confuse which side is port and which starboard.
Ich verwechselte sie mit Annas Schwester. I mistook her for Ann's sister.
Ich werde oft mit meinem Bruder verwechselt. I am often confused with my brother.
Sie verwechselten ihn mit seinem Bruder. They mistook him for his brother.
Sie hat eine Tasse Tee mit einer Flasche Wodka verwechselt. She confused a cup of tea with a bottle of vodka.
Ich habe ihn mit Herrn Brown verwechselt. I mistook him for Mr. Brown.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !