Verwendungsbeispiele von "verwechselte" im Deutschen mit Übersetzung ins Englische

<>
Ich verwechselte ihn mit Herrn Brown. I mistook him for Mr. Brown.
Ich verwechselte sie mit Annas Schwester. I mistook her for Ann's sister.
Verwechsele nicht Sünde mit Verbrechen. Do not mistake sin with crime.
Verwechsle nicht Lust mit Liebe. Don't confuse desire with love.
Verwechsle nicht Kometen mit Asteroiden. Don't mix up comets and asteroids.
Alle verwechseln mich mit meinem Bruder. Everyone mistakes me for my brother.
Verwechsle nie Mitleid mit Liebe. Never confuse pity with love.
Manchmal verwechselt sie Fantasie und Realität. She sometimes mixes up fancies with realities.
Es scheint, dass er etwas verwechselt. It appears that he is mistaken.
Verwechseln Sie nicht Meinungen mit Fakten. Don't confuse opinions with facts.
Englischlernende verwechseln oft die Wörter 'lie' und 'lay'. Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.
Sie verwechselten ihn mit seinem Bruder. They mistook him for his brother.
Immerzu verwechsle ich Backbord und Steuerbord. I always confuse which side is port and which starboard.
Ich habe ihn mit Herrn Brown verwechselt. I mistook him for Mr. Brown.
Man darf nicht Homomorphismen mit Homöomorphismen verwechseln. One must not confuse homomorphism with homeomorphism.
Er wurde mit seinem jüngeren Bruder verwechselt. He was mistaken for his younger brother.
Ich werde oft mit meinem Bruder verwechselt. I am often confused with my brother.
Man darf ein Gift nicht mit einem Geschenk verwechseln. You shouldn't mistake a poison with a gift.
Den Zucker nur nicht mit dem Salz verwechseln. Don't confuse sugar with salt.
Sie haben mich anscheinend mit meinem älteren Bruder verwechselt. You seem to have mistaken me for my elder brother.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!