Exemples d'utilisation de "volle" en allemand

<>
Er übernahm die volle Verantwortung dafür. He assumed full responsibility for it.
Du wärest von den Socken, wenn ich dir die volle Wahrheit sagte. If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.
Das Publikum klatschte fünf volle Minuten lang Beifall. The audience applauded for a full five minutes.
Es würde dich vom Hocker hauen, wenn ich dir die volle Wahrheit sagte. If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.
Jeder hat Pflichten gegenüber der Gemeinschaft, in der allein die freie und volle Entfaltung seiner Persönlichkeit möglich ist. Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible.
Die Bildung muss auf die volle Entfaltung der menschlichen Persönlichkeit und auf die Stärkung der Achtung vor den Menschenrechten und Grundfreiheiten gerichtet sein. Sie muss zu Verständnis, Toleranz und Freundschaft zwischen allen Nationen und allen rassischen oder religiösen Gruppen beitragen und der Tätigkeit der Vereinten Nationen für die Wahrung des Friedens förderlich sein. Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
Er ist voll neuer Ideen. He is full of new ideas.
Der Bus war absolut voll. The bus was filled to capacity.
Nichts geht über ein Glas Bier nach einem vollen Arbeitstag. There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.
Meine Festplatte ist fast voll. My hard drive is almost full.
Der Garten war voller Blumen. The garden was filled with flowers.
Heute früh war der Zug so voll, dass ich keinen freien Sitz gefunden habe und den ganzen Weg stehen musste. This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
Sprich nicht mit vollem Mund. Don't speak with your mouth full.
Der Park ist voller Kinder. The park is filled with children.
Redet nicht mit vollem Mund. Don't speak with your mouth full.
Das Kino war voller Leute. The movie theater was filled with people.
Der Korb war voller Äpfel. The basket was full of apples.
Mein Herz war voller Freude. My heart was filled with happiness.
Dieses Buch ist voller Fehler. This book is full of mistakes.
Diese Kiste ist voller Äpfel. This box is filled with apples.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !