Exemples d'utilisation de "voraus sagen" en allemand

<>
Sie sagen voraus, dass es morgen wolkig sein wird. They forecast it will be cloudy tomorrow.
Propheten sagen seit Jahrhunderten das Ende der Welt voraus. Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
Ich habe dir nichts zu sagen. I have nothing to say to you.
Du musst im Voraus bezahlen. You have to pay in advance.
Wie können Sie so etwas dämliches sagen? How can you say such a silly thing?
Ich sehe voraus, dass sie auf ihrer Expedition Probleme haben werden. I anticipate that there will be problems on their expedition.
Ihr solltet es mir besser jetzt sagen. You had better tell me now.
Wir müssen im Voraus reservieren. It is necessary that we make a reservation in advance.
Sie rief an, um ihm zu sagen, dass sie sich verspäten würde. She called to tell him that she'd be late.
Vielen Dank im Voraus für deine Mitarbeit. Thank you in advance for your cooperation.
Kann man ein Datum angeben, an dem eine Sprache ins Leben trat? „Was für eine Frage!“ möchte man da sagen. Und dennoch; es gibt ein solches Datum: den 26. Juli, den Esperantotag. An diesem Tag erschien im Jahre 1887 in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine „Internationale Sprache“. Is it possible to indicate a date on which a language came into life? "What a question!" you will be inclined to say. And yet such a date exists: the 26th of July, the Day of Esperanto. On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet by Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language".
Ich habe Hotelreservierungen einen Monat im Voraus getätigt. I made hotel reservations one month in advance.
Ich werde es ihm sagen. I'll tell him that.
Vielen Dank im Voraus für eure Mitarbeit. Thank you in advance for your cooperation.
Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll. I don't know how to say it.
Der Blitz geht dem Schall des Donners voraus. The flash of lightning precedes the sound of thunder.
Können Sie mir Ihre Adresse sagen? Can you tell me your address?
Er ist immer der Zeit einen oder zwei Schritte voraus. He is always a step or two ahead of the times.
Er ging, ohne Auf Wiedersehen zu sagen. He left without saying goodbye.
Ich möchte dir im Voraus für jedwede Hilfe danken, die du ihr zu geben vermagst. I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !