Exemples d'utilisation de "vorbei ist vorbei" en allemand
Eure Namen sind mir egal. Sobald diese Arbeit vorbei ist, bin ich weg.
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.
Ich denke, wir sind uns einig darüber, dass die Vergangenheit vorbei ist.
I think we agree, the past is over.
Wenn der Sommer vorbei ist, werden die Tage immer kürzer.
When summer is over, the days grow shorter and shorter.
Du kannst es kritisieren soviel du willst, das wird nichts ändern. Es ist vorbei.
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
Seit gut 50 Jahren ist der Zweite Weltkrieg nun vorbei.
It has been almost 50 years since World War II ended.
Mein Name ist Osymandias, aller Könige König: Seht meine Werke, mächtige, und erbebt!
My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité