Exemples d'utilisation de "vorbei lassen" en allemand

<>
Es ist grausam von ihnen, einen Jungen so hart arbeiten zu lassen. It is cruel of them to make the boy work so hard.
Warum schauen wir nicht bei ihr vorbei? Why don't we drop by to see her?
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Meine finanziellen Sorgen sind vorbei. My financial worries are past.
Um abzunehmen habe ich damit angefangen das Mittagessen ausfallen zu lassen. I have started skipping lunch with a view to losing weight.
Eure Namen sind mir egal. Sobald diese Arbeit vorbei ist, bin ich weg. I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.
Lassen wir sie doch allein. Let's leave her alone.
Deine Zeit ist vorbei. Your time is over.
Bitte lassen Sie meinen Arm los. Please let go of my arm.
Meine glücklichen Schultage sind bald vorbei. My happy schooldays will soon be behind me.
Lassen wir das. Let's drop the subject.
Ein Herr Jones kam vorbei, als Du nicht zu Hause warst. A Mr Jones came while you were out.
Wann haben Sie sich das letzte Mal die Haare schneiden lassen? When was the last time you had your hair cut?
Ich denke, wir sind uns einig darüber, dass die Vergangenheit vorbei ist. I think we agree, the past is over.
Du musst dein Zimmer aufgeräumt lassen. You must keep your room tidy.
Als ich zur Schule kam, war das Rennen bereits vorbei. When I got to school, the race had already finished.
Lassen Sie den Zucker karamellisieren. Let the sugar caramelise.
Kommen Sie bitte mal wieder vorbei! Please come and see me again.
Statt es mangelhaft zu tun, kann man es auch gleich bleiben lassen. You may as well not do it at all than do it imperfectly.
Zwischen uns ist alles vorbei. It's all over between us.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !