Exemples d'utilisation de "warne" en allemand

<>
Traductions: tous21 warn20 caution1
Ich warne Sie, dass Sie gefressen werden werden. I'm warning you that you will be eaten.
Man hat ihn mehrmals gewarnt. He has been warned on several occasions.
Wenn zum Beispiel ein kettenrauchender Lehrer seine Schüler vor dem Rauchen warnt, ist diese Warnung in sich widersprüchlich. For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.
Ich muss meine Mutter warnen. I need to warn my mom.
Sie warnt mich vor seiner Untreue. She's warning me about his infidelity.
Sie warnten das Schiff vor Gefahr. They warned the ship of the danger.
Ich habe ihn vor der Gefahr gewarnt. I warned him of the danger.
Sie wurden nicht vor der Flutwelle gewarnt. They weren't warned of the tidal wave.
Der Arzt warnte ihn davor zu rauchen. The doctor warned him against smoking.
Der Arzt warnte ihn vor dem Rauchen. The doctor warned him against smoking.
Die Deutschen wurden davor gewarnt, Gurken zu essen. Germans have been warned not to eat cucumbers.
Das Radio warnte uns vor einer möglichen Überflutung. The radio warned us of the possibility of flooding.
Er warnte uns, nicht den Raum zu betreten. He warned us not to enter the room.
Mein Vater hat mich davor gewarnt, die Straße zu überqueren. My father warned me against crossing the road.
Der Lehrer warnte uns, dass der Test schwer werden würde. The teacher warned us that the test would be hard.
Der Lehrer warnte uns, dass die Prüfung schwierig sein wird. The teacher warned us that the test would be difficult.
Er warnte mich davor, die Straße an dieser Stelle zu überqueren. He warned me against crossing the road at that point.
Er warnte mich davor, die Straße an dieser Stelle zu überqueren. He warned me against crossing the road at that point.
Der Rechtsanwalt warnte seinen Mandanten eine Aussage zu machen, aber er tat es dennoch. The lawyer warned his client against testifying, but he did it anyway.
Im Radio warnte man uns vor dem bevorstehenden Erdbeben und wir begannen unsere Sachen zusammenzusuchen. The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !