Exemples d'utilisation de "weiter rücken" en allemand
Jedes Jahr rückt Hawaii zehn Zentimeter weiter in Richtung Japan.
Every year, Hawaii moves ten centimeters closer to Japan.
Es ist nicht richtig, Leute hinter ihrem Rücken zu kritisieren.
It is not right to criticize people behind their backs.
Sie leierte weiter für Stunden ihre Familiengeschichte herunter.
She droned on for hours about her family history.
Als ich die Nachrichten im Radio hörte, lief es mir kalt den Rücken hinunter.
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
Wenn du so weiter trinkst, wirst du krank werden.
If you keep on drinking like that, you'll get sick.
Als ich ein Junge war, lag ich oft auf dem Rücken im Gras und schaute mir die weißen Wolken an.
As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds.
Die Kultur der Maori breitet sich bei uns immer weiter aus, und ihre Sprache ist eine der Amtssprachen geworden.
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
Ich bin so müde, ich kann keinen Schritt weiter gehen.
I am so tired that I can't walk another step.
Er trank weiter unter Missachtung der Warnungen seinen Arztes.
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité