Exemplos de uso de "zum opfer fallen" em alemão com tradução para o inglês

<>
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Der Feuerwehrmann half dem Opfer des Autounfalls. The firefighter helped the car-accident victim.
Er ließ seine Bücher auf den Boden fallen. He let his books fall to the floor.
Junge Männer neigen dazu, Opfer ihrer eigenen Gier zu werden. Young men are apt to fall a victim to their own avarice.
Wir haben Fallen ausgelegt, um Kakerlaken zu fangen. We set out traps for catching cockroaches.
Das angeschossene Opfer ist gerade noch am Leben. The shooting victim is alive, but just barely.
Lasst eure Waffen fallen! Drop your weapons!
Der Einbrecher bedrohte das Opfer mit seiner Pistole. The burglar pointed his gun at the victim.
Dort wartet die Spinne darauf, dass kleine Insekten wie Schmetterlinge oder Libellen in die Fallen gehen. There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.
Tom ist das Opfer eines schrecklichen Verbrechens. Tom is the victim of a terrible crime.
Im Herbst verändern die Blätter ihre Farbe und fallen ab. In autumn, leaves change their color and fall.
Er wurde ein Opfer seines eigenen Ehrgeizes. He fell a victim to his own ambition.
Lass deine Waffen fallen! Drop your weapons!
Niemand wusste sein Opfer zu schätzen. Nobody appreciated his sacrifice.
Erbsen mag ich nicht. Die fallen mir immer vom Messer. I don't like peas. They always fall off the knife.
Das Opfer wurde von Hunden verstümmelt. The victim was crippled by dogs.
Alle Äpfel, die zu Boden fallen, werden von den Schweinen gefressen. All of the apples that fall are eaten by the pigs.
Es gehört zu den Klischees jedes Krimis, dass das Opfer natürlich "mit einem stumpfen Gegenstand" erschlagen wurde. One of the clichés of each detective story is that the victim has obviously been hit "with a blunt object".
Er ließ die Anchovis fallen. He dropped the anchovies.
Sie erbrachten viele Opfer, um ein eigenes Haus zu erwerben. They made many sacrifices to get their own house.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!