Exemples d'utilisation de "Wegen" en allemand

<>
Wegen des dichten Nebels wurde die Straße schwer erkennbar. A causa de la densa neblina, el camino era difícil de ver.
Wegen Krankheit konnte sie nicht kommen. Ella no pudo venir a causa de la enfermedad.
Das Baseballspiel wurde wegen Regens abgesagt. El partido de béisbol fue cancelado debido a la lluvia.
Wegen Tom ist Mary depressiv geworden. Mary se ha vuelto depresiva por culpa de Tom.
Er war wegen des Schnees zu spät. Llegó tarde por causa de la nieve.
Er konnte wegen seiner Krankheit nicht kommen. Él no pudo venir a causa de su enfermedad.
Er verpasste den Zug wegen des Verkehrsunfalls. Perdió el tren debido al accidente de tráfico.
Wegen des schlechten Wetters wurde das Spiel abgesagt. El partido se suspendió por culpa del mal tiempo.
Wegen des Regens waren wenige Zuhörer beim Konzert. A causa de la lluvia asistieron pocos oyentes al concierto.
Das Spiel wurde wegen des Regens abgesagt. El partido fue cancelado debido a la lluvia.
Er konnte wegen des starken Regens nicht weggehen. A causa de la fuerte lluvia, no pudo salir.
Das Fußballspiel verschob man wegen des schlechten Wetters. El partido de futbol se pospuso debido al mal tiempo.
Er konnte wegen des starken Regens nicht ausgehen. A causa de la fuerte lluvia, no pudo salir.
Er konnte wegen des schlechten Wetters nicht kommen. Él no pudo venir debido al mal tiempo.
Wegen dieses Unfalls kam der Verkehr zum Erliegen. El tráfico se detuvo a causa de ese accidente.
Wegen starken Schneefalls hatte unser Zug eine Stunde Verspätung. Debido a la fuerte nevada, nuestro tren llegó con una hora de retraso.
Das Flugzeug verspätete sich wegen des schlechten Wetters. El avión se retrasó a causa del mal clima.
Studenten lesen nicht viele Bücher wegen des Fernsehens und der Comics. Los estudiantes no leen muchos libros debido a la televisión y los comics.
Das Flugzeug war wegen des schlechten Wetters spät dran. El avión se retrasó a causa del mal clima.
Wegen technischer Probleme wurde anstelle der angekündigten Sendung ein Film gezeigt. Debido a problemas técnicos, pusieron una película en vez del programa anunciado.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !