Verwendungsbeispiele von "allein etwa" im Deutschen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Das ist, weil du nicht allein sein willst. Eso es porque no quieres estar solo.
Nikkō liegt etwa hundertzwanzig Kilometer nördlich von Tōkyō. Nikko queda a unos ciento veinte kilómetros al norte de Tokio.
Tom war am Freitag Abend allein. Tom estaba solo el viernes por la noche.
Etwa zwei Wochen. Unas dos semanas.
Mein Bruder ist groß genug, um allein zu reisen. Mi hermano es lo suficientemente mayor como para viajar solo.
Belgrad hat etwa zwei Millionen Einwohner. Belgrado tiene cerca de dos millones de habitantes.
Er ist nicht mehr allein. Él ya no está solo.
In der Schweiz erhält nur etwa jeder zehnte Student ein Stipendium. En Suiza sólo un diez por ciento de los estudiantes obtienen una beca.
Stimmt es, dass du allein diesen großen Baum gefällt hast? ¿Es verdad que talaste este árbol gigantesco tú solo?
Sie war ein junges Mädchen, etwa in deinem Alter. Era una jovencita más o menos de tu edad.
Das werde ich dir erzählen, wenn wir allein sein werden. Hier kann ich so etwas nicht sagen. Te lo contaré cuando estemos solos. No te puedo decir algo así aquí.
Hast du etwa eine bessere Idee? ¿Tienes una idea mejor?
Darum habe ich dir gesagt, dass du nicht allein gehen sollst. Por eso te dije que no fueras solo.
Jährlich kommen etwa 4500 neue LPs mit Popmusik raus. Cada año aparecen unos 4500 LPs de pop.
Ich würde lieber allein auf dem Land leben. Preferiría vivir solo en el campo.
Wie viele Bücher hast du in etwa? ¿Cuántos libros tienes más o menos?
Ein alter Mann saß allein auf einem dunklen Weg. Un anciano estaba sentado solo en un camino oscuro.
Bin ich hier etwa falsch? ¿Acaso estaba equivocado?
Hast Du das für Dich allein gemacht? ¿Lo has hecho tú solo?
Das ist etwa fünf Meilen von hier entfernt. Está a unas cinco millas lejos de aquí.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!