Exemplos de uso de "arbeitete" em alemão com tradução para o espanhol

<>
Traduções: todos160 trabajar156 hacer4
Er arbeitete zu viel und erkrankte. Él trabajaba demasiado y se puso enfermo.
Er arbeitete von morgens bis abends. Él trabajaba de la mañana a la noche.
Er arbeitete nachts und schlief tagsüber. Él trabajaba de noche y dormía de día.
Ich war müde, arbeitete aber weiter. Estaba cansado, pero seguí trabajando.
Sie arbeitete von morgens bis abends. Ella trabajaba de la mañana a la noche.
Tom arbeitete wochenlang an diesem Projekt. Tom trabajó por semanas en ese proyecto.
Er arbeitete bis weit in die Nacht. Él trabajó hasta tarde en la noche.
Obwohl sie müde war, arbeitete sie weiter. Aunque estaba cansada, siguió trabajando.
Er arbeitete ununterbrochen von morgens bis abends. Él trabajó sin pausa desde la mañana hasta la noche.
Sie arbeitete weiter, obwohl sie erschöpft war. Siguió trabajando aunque estaba cansada.
Er schluckte seinen Ärger hinunter und arbeitete weiter. Él tragó su enojo y siguió trabajando.
Ich arbeitete während der Sommerferien in einem Postamt. Trabajé en una oficina de correo durante las vacaciones de verano.
Obwohl es sehr spät war, arbeitete er weiter. Aunque era muy tarde, él siguió trabajando.
Er arbeitete mit mehr Begeisterung als sonst jemand. Él trabajó con más entusiasmo que nunca.
Statt sich auszuruhen, arbeitete er noch härter als gewöhnlich. En lugar de descansar, trabaja todavía más duro que de costumbre.
Sie arbeitete hart, um Geld beiseite legen zu können. Ella trabajó duro para ahorrar dinero.
Er arbeitete Tag und Nacht, damit seine Familie es gut hatte. Trabajó día y noche para que su familia viviera cómoda.
Während Mary an der Universität war, arbeitete sie für einen Anwalt. Mientras Mary estaba en la universidad, trabajó para un abogado.
Am Ende seines Lebens lebte Hokusai im Elend, allein mit seiner Tochter, und arbeitete bis zu seinem Tode. Al final de su vida, Hokusai vivía en la miseria, sólo con su hija, y trabajó hasta su muerte.
Ich arbeite für dieses Unternehmen. Yo trabajo en esta empresa.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!