Exemples d'utilisation de "begann" en allemand avec la traduction "comenzar"

<>
Er begann ein neues Leben. Él comenzó una nueva vida.
Sie begann, einen Aufsatz zu schreiben. Ella comenzó a escribir un ensayo.
Bald danach begann es zu regnen. Poco después comenzó a llover.
Zwischen den beiden begann die Liebe zu sprießen. El amor comienza a surgir entre los dos.
Der Mann stand auf und begann zu singen. El hombre se puso de pie y comenzó a cantar.
Es wurde Herbst und das Laub begann zu fallen. El otoño llegó y las hojas comenzaron a caer.
Ich hatte gerade angefangen, als es zu regnen begann. Apenas había comenzado cuando empezó a llover.
Er holte ein Buch heraus und begann, es zu lesen. Él sacó un libro y comenzó a leer.
Die Wolken verzogen sich, und die Sonne begann zu scheinen. Se despejaron las nubes y el sol comenzó a brillar.
Der Bau der großen Mauer begann im fünften Jahrhundert vor unserer Zeitrechnung. La construcción de la gran muralla comenzó en el año cincuenta de nuestra era.
Meine Fantasie begann ziellos umherzuirren und seither konnte meine Seele keinen Ruhepunkt finden. Mi imaginación comenzó a vagar sin rumbo, y es desde entonces que mi alma no encuentra un punto de reposo.
In diesem Augenblick begann sie zu weinen und konnte sich lange nicht beruhigen. En ese momento comenzó a llorar y no pudo calmarse en mucho tiempo.
Beginnen wir mit Lektion 3. Comencemos desde la lección 3.
Das Experiment ist zu beginnen. El experimento debe comenzar.
Beginnen wir mit dieser Frage. Comencemos por esa pregunta.
Die Sommerferien beginnen im Juli. Las vacaciones de verano comienzan en julio.
Der Unterricht beginnt im April. Las clases comienzan en abril.
Das Leben beginnt mit vierzig. La vida comienza a los cuarenta.
Die Krankheit hat plötzlich begonnen. La enfermedad comenzó repentinamente.
Ich beginne, meine Freundin zu vermissen. Estoy comenzando a extrañar a mi novia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !