Exemples d'utilisation de "bleiben" en allemand

<>
Wir bleiben und halten aus. Nos quedaremos y aguantaremos.
Das soll unter uns bleiben! ¡Eso tiene que quedar entre nosotros!
Bei Erfolgen demütig bleiben, ist ein christlicher Schatz. Permanecer humilde ante el éxito es un don cristiano.
Wie lange werden Sie bleiben? ¿Cuánto tiempo se quedará aquí?
Wirst du zu Hause bleiben? ¿Te vas a quedar en casa?
Die Leitung ist gerade besetzt. Bitte bleiben Sie dran. La línea está ocupada. Por favor, permanezca a la espera.
Muss ich im Krankenhaus bleiben? ¿Tengo que quedarme en el hospital?
Ich werde dort für ein paar Tage bleiben. Me voy a quedar allí un par de días.
Bitte bleiben Sie sitzen, bis wir das Terminal erreicht haben. Por favor permanezca sentado hasta que hayamos llegado a la terminal.
Wir müssen ganz ruhig bleiben. Debemos quedarnos totalmente quietos.
Wirst du dort den ganzen Tag stehen bleiben? ¿Te vas a quedar parado ahí todo el día?
Aufgrund der Gewalt in den Straßen wurden die Menschen aufgefordert, zu Hause zu bleiben. Se le dijo a las personas que permanecieran en las casas a causa de la violencia en las calles.
Er muss im Bett bleiben. Tiene que quedarse en la cama.
Ich musste den ganzen Tag im Bett bleiben. Me tuve que quedar en la cama todo el día.
Ich kann im Gästezimmer bleiben. Puedo quedarme en el cuarto de invitados.
Ich musste zwei Tage lang im Bett bleiben. Me tuve que quedar en la cama durante dos días.
Wie lange möchtest du bleiben? ¿Cuánto tiempo pretendes quedarte?
Entweder du änderst deine Einstellung, oder du wirst das ganze Leben allein bleiben. O cambias tu actitud, o te vas a quedar solo por toda la vida.
Ich möchte länger hier bleiben. Quiero quedarme aquí más tiempo.
Du solltest im Bett bleiben. Deberías quedarte en la cama.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !