Exemples d'utilisation de "gemeint" en allemand avec la traduction "creer"

<>
Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe. Sé que crees que entendiste lo que piensas que dije, pero no estoy seguro de si te diste cuenta de que lo que tú oíste no es lo que yo quería decir.
Ich meine, es wird regnen. Creo que va a llover.
Ich meine, du solltest schwimmen. Creo que deberías nadar.
Mein Freund glaubt nicht an Geister. Mi amigo no cree en los fantasmas.
Ich kann meinen Augen nicht trauen. No puedo creer lo que veo.
Ich glaube, Sie verstehen, was ich meine. Creo que entiende de qué hablo.
Ich glaube, du weißt, was ich meine. Creo que sabes a qué me refiero.
Ich glaube, ich habe mein Portemonnaie vergessen. Creo que me he olvidado del monedero.
Mein Sohn glaubt noch an den Weihnachtsmann. Mi hijo cree todavía en Papá Noel.
Meinst du, dass es heute regnen wird? ¿Crees que lloverá hoy?
O mein Gott, das kann ich nicht glauben. Dios mío, no me lo puedo creer.
Mein Bruder ist sehr wichtig. Zumindest denkt er das. Mi hermano es muy importante. O al menos él lo cree.
Meinst du, dass Mary zu dick ist für eine Anfeuerin? ¿Crees que Mary es demasiado gorda para ser animadora?
Ich denke, dass mein Zusammenleben mit dir deine Lebensweise beeinflusst hat. Creo que nuestra convivencia ha influenciado tu forma de vida.
Es kommt darauf an, was du mit an Gott "glauben" meinst. Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !