Beispiele für die Verwendung von "creer" im Spanischen

<>
Nadie le va a creer. Keiner wird ihm glauben.
No puedo creer lo que veo. Ich kann meinen Augen nicht trauen.
Lo hallo difícil de creer. Ich finde es schwer zu glauben.
¿Puedes creer lo que dijo? Kannst du glauben, was er sagte?
¡No me lo puedo creer! Ich kann es nicht glauben!
Debes creer en ti mismo. Du musst an dich selbst glauben.
Es difícil creer lo que dices. Es ist schwer zu glauben, was du sagst.
Incluso yo no lo puedo creer. Selbst ich kann das nicht glauben.
Dios mío, no me lo puedo creer. O mein Gott, das kann ich nicht glauben.
Tom no podía creer lo que estaba escuchando. Tom konnte nicht glauben, was er da hörte.
No es tan tonto como para creer esa historia. Er ist nicht so dumm, diese Geschichte zu glauben.
No podés creer nada de lo que dice ese tipo. Du darfst nichts von dem glauben, was dieser Typ sagt.
Me da igual lo que digas, no te voy a creer. Egal was du auch sagst, ich werde deinen Worten nicht glauben.
A todos les gustaría creer que los sueños pueden hacerse realidad. Jeder würde gerne glauben, dass Träume wahr werden können.
Eres demasiado inteligente para creer que serías más listo que yo. Du bist viel zu klug, um zu glauben, du seist schlauer als ich.
Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios. Es kommt darauf an, was du mit an Gott "glauben" meinst.
Yo opino que un hombre debe creer en eso que él dice. Ich meine, ein Mensch muss an das, was er sagt, glauben.
¡No vale la pena que hagas como que me haces creer que creo cosas que tú no crees! Das ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen, zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst.
"¡No puedo creer se que acostaran juntos!" "¿Por qué? ¡Es perfectamente normal llevar a tu oso de peluche a la cama!" „Ich kann nicht glauben, dass sie zusammen geschlafen haben!“ — „Wieso? Es ist doch ganz normal, seinen Plüschbären mit ins Bett zu nehmen!“
Él cree en lo sobrenatural. Er glaubt an das Übernatürliche.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.