Exemples d'utilisation de "hinein" en allemand

<>
Ich öffnete den Karton und sah hinein. Abrí la caja y miré adentro.
Tu noch etwas Pfeffer hinein. Agrega un poco más pimienta.
Die Schwimmer gehen ins Wasser hinein. Los nadadores están entrando al agua.
Nur wer schon bezahlt hat, darf hinein. Sólo los que hayan pagado pueden entrar.
Du hast viel zuviel Pfeffer hinein getan. Le has puesto demasiada pimienta.
Der Ball rollte in den Bach hinein. La pelota rodó hasta el arrollo.
Er stand auf, als ich hinein ging. Él se levantó cuando entré.
Die Baumwurzeln erstrecken sich tief in die Erde hinein. Las raíces del árbol se extendieron profundo dentro de la tierra.
Ich schrieb in mein Gedächtnis 2000 englische Worte hinein. Inscribí en mi memoria 2000 palabras inglesas.
Du wirst es bedauern, wenn du deine Nase dort hinein steckst. Te arrepentirás si metes tus narices ahí .
Die alte Zigeunerin bewegte ihre Hand über der Kristallkugel, schaute hinein und erblickte meine Zukunft. La vieja gitana movía su mano sobre la bola de cristal y, ojeando dentro, contempló mi futuro.
Ich fing an, in die Nacht hinein zu laufen, um die Wahrheit in mir zu finden. Comencé a correr dentro de la noche para descubrir la verdad en mí.
Wenn zwei in einem Raum sind und drei hinaus gehen, muss einer hinein, damit keiner im Raum ist. Si hay dos en una habitación y tres salen, uno tiene que entrar para no haya nadie en la habitación.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !