Exemples d’usage de "kommt" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Mir kommt das spanisch vor. Esto me suena muy raro.
Dabei kommt nichts Gutes heraus. Eso no lleva a nada bueno.
Niemand kommt mit ihm zurecht. Nadie se desenvuelve con él.
Das kommt mir spanisch vor. Esto me suena muy raro.
Das kommt zu meinen Problemen dazu. Esto se agrega a mis problemas.
Der Junge kommt nach seinem Vater. El niño se parece a su padre.
Der Blitz kommt vor dem Donner. El rayo precede al trueno.
Dieses Wort kommt aus dem Griechischen. Esta palabra tiene origen griego.
Wann kommt die neue Zeitschrift heraus? ¿Cuándo sale la nueva revista?
Tom kommt gut mit Mary aus. Tom se lleva bien con Mary.
Das kommt auf den Zusammenhang an. Eso depende del contexto.
Jims Vater kommt immer spät nach Hause. El padre de Jim siempre regresa tarde a la casa.
Ihr neuer Roman kommt nächsten Monat heraus. Su nueva novela saldrá el próximo mes.
Es kommt immer auf die Sprache an. Depende siempre del idioma.
Er kommt einmal in der Woche vorbei. Él anda por acá una vez a la semana.
Tom kommt nicht darüber hinweg, wie Mary ihn behandelt hat. Tom no puede sobreponerse a la manera en que Mary lo trató.
Bald kommt ein neuer Film über Indien in die Kinos. Pronto saldrá una nueva película sobre la India en el cine.
Es kommt darauf an, was du mit an Gott "glauben" meinst. Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios.
Von Geburt an kommt der Mensch nicht ohne Hilfe anderer zurecht. Desde el momento de su nacimiento, el hombre no puede arreglárselas sin depender de otros.
Kaum hast du den Teufel genannt, kommt er auch schon angerannt. Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !