Exemples d'utilisation de "ohne rücksicht auf" en allemand

<>
Diese jungen Leute reden lautstark miteinander und nehmen absolut keine Rücksicht auf die um sie herum. Estos jóvenes hablan muy alto entre ellos y no tienen ninguna consideración con los de su alrededor.
Er ging, ohne Auf Wiedersehen zu sagen. Se fue sin despedirse.
Oh, du kannst tippen, ohne auf die Tastatur zu gucken. Das ist cool! Oh, puedes teclear sin mirar el teclado. ¡Sorprendente!
Er verließ das Zimmer, ohne mir auch nur Auf Wiedersehen zu sagen. Salió de la habitación sin siquiera decirme adiós.
Jeder, ohne Unterschied, hat das Recht auf gleichen Lohn für gleiche Arbeit. Todos, sin distinción, tienen el derecho de obtener el mismo sueldo por un mismo trabajo.
Ohne die Sonne könnten wir nicht auf der Erde leben. Sin el Sol, no podríamos vivir en la tierra.
Sie hängte auf, ohne sich zu verabschieden. Ella colgó sin decir adiós.
Ich kriege die Schachtel nicht auf, ohne dass sie kaputt geht. No puedo abrir esta caja sin romperla.
Ich kann meine Handflächen auf den Boden setzen, ohne meine Knie zu beugen. Puedo poner las palmas de mis manos sobre el piso sin doblar las rodillas.
Auf Spanisch schreibt man sechs ohne Akzent, aber sechzehn mit. En español seis no lleva acento, pero dieciséis sí.
Hättest du Lust auf einen Spaziergang? ¿Te apetecería dar un paseo?
Er sprach 10 Minuten ohne Pause. Él habló sin pausa durante diez minutos.
Das gefällt mir nicht so gut wie auf die Kinder aufzupassen. Esto me gusta menos que cuidar niños.
Ich kann übersetzen, ohne zu verstehen. Puedo traducir sin comprender.
Deine Brille ist auf den Boden gefallen. Tus lentes se cayeron al suelo.
Es ist das zweite Mal, dass du mich ohne Grund anschreist. Es la segunda vez que me gritás sin motivo.
Es war sein siebter Tag auf der Insel. Era su séptimo día en la isla.
Ein Freiwilliger ist ein Mensch, der eine für die Gesellschaft nützliche Arbeit ohne Bezahlung ausführt. Un voluntario es un hombre que realiza labores útiles para la sociedad sin paga.
Das kann nicht sein. Er ist noch immer im Urlaub auf Hawaii. No puede ser. Él aún sigue de vacaciones en Hawái.
Können Sie sich die Welt ohne Geld vorstellen? Puede usted imaginar el mundo sin dinero?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !