Exemples d'utilisation de "schwere" en allemand avec la traduction "difícil"

<>
Man sagt, Italienisch sei eine sehr schwere Sprache. Se dice que el italiano es un idioma muy difícil.
Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun. Es una tarea difícil elegir qué está "bien" o "mal", pero has de hacerlo.
Es ist schwer, ihn zufriedenzustellen. Es difícil complacerle.
Das war schwer zu glauben. Era difícil de creer.
Die Arbeit war sehr schwer. El trabajo fue muy difícil.
Es ist schwer, Englisch zu meistern. Es difícil dominar el inglés.
Es ist schwer, diesen Plan auszuführen. Es difícil llevar a cabo este plan.
Mein Großvater ist sehr schwer zufriedenzustellen. Es muy difícil satisfacer a mi abuelo.
Seine Theorie ist schwer zu verstehen. Su teoría es difícil de entender.
Manchmal ist es schwer zu wählen. A veces es difícil elegir.
Ich finde es schwer zu glauben. Lo hallo difícil de creer.
Deine Frage ist schwer zu beantworten. Es difícil responder a tu pregunta.
Es ist schwer, mit ihm auszukommen. Es difícil llevarse bien con él.
Der Kaffeefleck war schwer zu entfernen. La mancha de café era difícil de quitar.
Es ist schwer, das Rauchen aufzugeben. Es difícil abandonar el hábito de fumar.
Niederländisch zu lernen ist nicht schwer. No es difícil aprender holandés.
Man kann ihm schwer etwas recht machen. Es difícil hacerlo feliz.
Es ist schwer, mit dem Rauchen aufzuhören. Es difícil dejar de fumar.
Die Frage war zu schwer zu beantworten. La pregunta era demasiado difícil de responder.
Es fällt mir schwer, ihn zu verstehen. Me es difícil comprenderlo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !