Exemples d'utilisation de "sondern" en allemand avec la traduction "sino"

<>
Es ist nicht schwer, sondern leicht. No es pesado, sino que ligero.
Er braucht kein Geld, sondern Liebe! No es dinero lo que necesita, sino amor.
Er ist nicht Arzt, sondern Krankenpfleger. Él no es doctor, sino enfermero.
Er ist kein Politiker, sondern ein Anwalt. Él no es político sino abogado.
Wir sind keine Götter, sondern bloß Menschen. Nosotros no somos dioses, sino meros hombres.
Das ist nicht dein Buch, sondern meins. No es tu libro, sino el mío.
Mein Auto ist nicht rot, sondern blau. Mi auto no es rojo, sino azul.
Er ist kein US-Amerikaner, sondern Engländer. No es estadounidense, sino inglés.
Was er braucht, ist kein Geld, sondern Liebe. No es dinero lo que necesita, sino amor.
Lisa spricht nicht nur englisch, sondern auch französisch. Lisa habla no sólo inglés, sino también francés.
Ich fürchte nicht den Tod, sondern das Sterben. No tengo miedo de la muerte, sino de morir.
Ich spreche nicht mit dir, sondern mit ihr. No te hablo a ti, sino a ella.
Er ist nicht mein Sohn, sondern mein Neffe. Él no es mi hijo sino mi sobrino.
Nicht das Gewinnen ist wichtig, sondern das Mitmachen. Ganar no es lo importante, sino que participar.
Tom ist nicht Marys Vater, sondern ihr Onkel. Tom no es el padre de Mary, sino su tío.
Der Verbrecher ist nicht Bob, sondern sein Zwillingsbruder. El criminal no es Bob sino su hermano gemelo.
John ist nicht mein Bruder, sondern mein Cousin. John no es mi hermano, sino mi primo.
Nicht nur ich irre mich, sondern du auch. No solo yo estoy equivocado, sino también tú.
Noriko hat nicht nur Englisch gelernt, sondern auch Deutsch. Mariko no solo estudió inglés, sino también alemán.
Mariko hat nicht nur Englisch, sondern auch Deutsch gelernt. Mariko no solo estudió inglés, sino también alemán.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !