Exemples d'utilisation de "sowie" en allemand

<>
Er wird der einvernehmliche Kandidat der Regierungsparteien, der CDU/CSU sowie der FDP, ebenso wie der Oppositionsparteien SPD und der Grünen. Él será el candidato consensuado de los partidos gubernamentales, las Uniones Demócrata y Socialcristianas y el Partido Liberal, así como de los opositores socialdemócratas y verdes.
Er wird der einvernehmliche Kandidat der Regierungsparteien, der demokratischen und der christlich-sozialen Union sowie der liberalen Partei, ebenso wie der sozialdemokratischen und der grünen Opposition. Él será el candidato consensuado de los partidos gubernamentales, las Uniones Demócrata y Socialcristianas y el Partido Liberal, así como de los opositores socialdemócratas y verdes.
Wir kümmern uns darum, sowie wir Zeit haben. Lo haremos cuando tengamos tiempo.
Ich benötige einen Umschlag, Papier sowie einen Bleistift oder Füller. Necesito un sobre, una hoja de papel, y un lápiz o un bolígrafo.
Der Magen sowie der Dünn- und Dickdarm bilden das Verdauungssystem. El estómago y los intestinos grueso y delgado forman el sistema digestivo.
Bitte schreiben Sie in die Liste ihren Namen, ihre Adresse, Telefonnummer, und E-Mail-Adresse sowie ihre Lieblingsfarbe. Por favor anota en la lista tu nombre, dirección, número telefónico, correo electrónico y tu color favorito.
Mitgefühl ist der Weg zur Klarheit und ist unabdingbar für die Schaffung einer gerechten Wirtschaft sowie einer friedlichen Weltgemeinschaft. La compasión es el camino hacia la claridad, indispensable para la creación de una economía justa y de una comunidad global y pacífica.
Die chemische Analyse des umgewandelten Silbers wies in ihm achtundneunzig Teile Silber und zwei Teile Zitronensäure sowie auch eine winzige Menge Eisen nach. El análisis químico de la plata transformada reveló en ella noventa y ocho partes de plata y dos partes de ácido cítrico, como también una leve traza de hierro.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !