Exemples d’usage de "Erst" en allemand avec traduction en français

<>
Traductions: tous290 premier210 seulement10 autres traductions70
Versuche gar nicht erst, mich um Geld anzupumpen. D'abord, ne cherche pas du tout à me taper du fric.
Das war erst der Anfang. Ce n'était que le commencement.
Sie sind letztens erst eingezogen. Ils ont emménagé dernièrement.
Mein Vater ist erst fünfzehn. Mon père n'a que quinze ans.
Ich muss mich daran erst gewöhnen. Je dois m'y habituer.
Ich komme erst um vier Uhr. Je ne viendrai qu'à quatre heures.
Mein Bruder ist gerade erst gegangen. Mon frère vient juste de partir.
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. Après l'effort, le réconfort.
Die Reise hat gerade erst begonnen. Le voyage vient juste de commencer.
Wir müssen erst unsere Hausaufgaben fertig machen. Nous devons d'abord finir nos devoirs.
Das ist erst einmal nur ein Verdacht. Ce n'est pour l'instant qu'un soupçon.
Du kannst erst einmal bei uns bleiben. Tu peux rester avec nous pour l'instant.
Erst essen wir, dann gehen wir los. D’abord nous allons manger, puis nous partirons.
Erst mal abwarten, wohin der Hase läuft! Attendons voir ce qui va se passer !
Ich muss erst noch zur Garderobe gehen. Je dois d'abord aller au vestiaire.
Erst zu diesem Zeitpunkt erfuhren wir seine Anschrift. Ce n'est qu'à ce moment que nous avons appris son adresse.
Der Flugzeugabsturz hat sich erst letzte Woche zugetragen. Le crash de l'avion ne s'est produit que la semaine dernière.
Ich bin gerade erst aus der Schule gekommen. Je viens de sortir de l'école.
Gallien wurde erst spät Teil des Römischen Reiches. La Gaulle n'a fait que tardivement part de l'empire romain.
Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. J'y croirai lorsque je le verrai.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !