Exemples d'utilisation de "Geldmittel für ein Projekt bereitstellen" en allemand

<>
Es ist nicht so, dass ich nicht ein Vergnügen mag, aber ich habe keine Zeit für ein Vergnügen. Ce n'est pas que je n'aime pas le divertissement, mais je n'ai pas de temps pour ça.
Glaube mir; wenn du Hundertjährige fragst, kannst du ihre Antworten so zusammenfassen: soziale Kontakte pflegen, sich an jedem Tag bewegen und einfach aber ausreichend essen; vorwiegend pflanzliche Kost - das ist die "Gebrauchsanweisung" für ein langes und glückliches Leben. Crois-moi ; quand tu poses la question à des centenaires, tu peux ainsi résumer leurs réponses : prendre soins des relations sociales, se bouger quotidiennement et manger simplement mais suffisamment ; principalement de la nourriture végétale. Ce sont les instructions d'usage pour une vie longue et heureuse.
Was für ein Wetter war gestern? Quel temps a-t-il fait hier ?
Was ist das für ein Geruch? Quelle est cette odeur ?
Was für ein guter Fick sie ist! C'est vraiment un bon coup !
Was für ein Jahr ist es? En quelle année sommes-nous ?
Der Wasserkreislauf ist für die Biosphäre das, was der Blutkreislauf für ein Lebewesen ist. Le cycle de l'eau est à la biosphère ce qu'est la circulation sanguine à l'organisme vivant.
Was für ein hübsches kleines Mädchen! Quelle jolie petite fille !
Wenn man ihn sprechen hört, könnte man ihn für ein Mädchen halten. À l'entendre parler, on pourrait le prendre pour une fille.
Was für ein Durcheinander! Quelle pagaille !
Meine Güte! Was für ein großer Kasten! Ouf ! Quelle grosse caisse !
Hoffe, du läßt dir ein x für ein n vormachen. J'espère qu'on peut te faire passer un x pour un n.
Auf dem chinesischen Autoimportmarkt zeigen sich Anzeichen für ein leichtes Wachstum. Sur le marché chinois de l'importation automobile, on voit des signes d'une légère croissance.
Für ein Mädchen ist sie sehr mutig. Pour une jeune fille, elle est très courageuse.
Das Leben ist viel zu kurz für ein langes Gesicht. La vie est bien trop courte pour faire la tête.
Was für ein Trottel. Qu'il est con.
Im September werde ich sie für ein ganzes Jahr gekannt haben. En septembre, ça fera toute une année que je la connais.
Was ist das für ein hohes Gebäude? Quel est ce haut bâtiment ?
Was für ein possierliches Tierchen! Quel drôle de petit animal !
Die Motivation für ein Termingeschäft ist oft die Absicherung gegen eine Preissteigerung beziehungsweise einen Preisverfall. La motivation d'une opération à terme est souvent une assurance contre une augmentation de prix ou bien une chute de prix.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !