Exemples d'utilisation de "Glauben" en allemand avec la traduction "croire"

<>
Wir glauben an die Demokratie. Nous croyons en la démocratie.
Das kann ich kaum glauben. J'arrive à peine à le croire.
Er würde das niemals glauben. Il ne croirait jamais ça.
Manche Leute glauben an Gespenster. Il y a des gens qui croient aux fantômes.
Ich kann das nicht glauben! Je ne peux pas le croire !
Ich kann es nicht glauben! Je n'arrive pas à le croire !
Niemand wird seine Geschichte glauben. Personne ne croira à son histoire.
Ich kann es kaum glauben. J'arrive à peine à le croire.
Die Franzosen glauben, nichts sei unmöglich. Les Français croient que rien n'est impossible.
Das zu glauben, fällt mir schwer. J'ai du mal à le croire.
Warum glauben Sie nicht an Gott? Pourquoi vous ne croyez pas en Dieu ?
Glauben Sie an die Existenz Gottes? Croyez-vous en l'existence de Dieu ?
Selbst ich kann das nicht glauben. Même moi je n'arrive pas à le croire.
Es ist naiv, das zu glauben. C'est naïf de croire cela.
Sie müssen an sich selbst glauben. Vous devez croire en vous.
Ich kann seine Geschichte kaum glauben. J'arrive à peine à croire son histoire.
Ich schenke seiner Geschichte keinen Glauben. Je ne crois pas à son histoire.
Franzosen glauben, dass nichts unmöglich ist. Les Français croient que rien n'est impossible.
Manche glauben an Gott, andere nicht. Certains croient en Dieu, d'autres non.
Die Leute glauben, dass Gott existiert. Les gens croient que Dieu existe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !