Exemples d'utilisation de "Hohe" en allemand avec la traduction "haut"

<>
Meeresschildkröten haben eine hohe Lebenserwartung. Les tortues marines ont une haute espérance de vie.
Das Feuer zerstörte das hohe Gebäude. Le feu détruisit le haut bâtiment.
Das hohe Haus war mit einem Reetdach gedeckt. La haute maison fut couverte d'un toit de chaume.
Die Regierung hat beschlossen, eine spezielle Steuer auf sehr hohe Einkommen einzuführen. Le gouvernement a décidé d'introduire un impôt spécial sur les très hauts revenus.
Die lange hohe Halle erleuchtet eine Reihe von Lampen, die von der Decke herabhängen. Une rampe lumineuse suspendue au plafond éclaire la longue et haute salle.
Hohe Absätze dienen nur dazu, schön zu sein. Deshalb benutzen Männer sie nicht, weil sie das per se schon sind. Les talons hauts servent seulement à être beau. C'est pour cela que les hommes n'en portent pas, parce qu'ils sont beaux en eux-mêmes.
Spring so hoch du kannst. Saute le plus haut que tu peux.
Die Polizisten verlangten höhere Löhne. Les policiers revendiquèrent de plus hauts salaires.
Dieser Berg ist nicht sehr hoch. Cette montagne n'est pas très haute.
Die Sterne leuchten hoch am Himmel. Les étoiles brillent haut dans le ciel.
Spring so hoch, wie du kannst. Saute le plus haut que tu peux.
Ein Adler flog hoch am Himmel. Un aigle volait haut dans le ciel.
Welcher Berg ist der höchste Nordamerikas? Quelle montagne est la plus haute d'Amérique du Nord ?
Ein Vogel flog hoch in der Luft. Un oiseau volait haut dans le ciel.
Er ist ein Mann von hohem Rang. C'est un homme de haut rang.
Was ist das für ein hohes Gebäude? Quel est ce haut bâtiment ?
Der Elbrus ist der höchste Berg Europas. L'Elbrouz est la plus haute montagne en Europe.
Der Fuji ist der höchste Berg Japans. Le mont Fuji est la plus haute montagne du Japon.
Im Leben gibt es Höhen und Tiefen. Dans la vie il y a des hauts et des bas.
Die Brücke ist sehr lang und sehr hoch. Le pont est très long et très haut.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !