Exemples d'utilisation de "Lüge" en allemand

<>
Traductions: tous82 mentir55 mensonge27
Und lüge vor allem nicht. Et surtout, ne mens pas.
Sie beschuldigten sie der Lüge. Ils l'accusèrent de dire un mensonge.
Lüge nie, weder zum Spaß, noch aus Angst. Ne mens jamais, ni pour le plaisir ni par peur.
Sie beschuldigten ihn der Lüge. Ils l'accusèrent de dire un mensonge.
Man sollte mich einen Lump nennen, wenn ich lüge. Qu'on m'appelle crapule si je mens.
Der Kuchen ist eine Lüge. Le gâteau est un mensonge.
Er beugte sich über sie und sagte: "Nein, ich lüge nicht." Il se pencha au-dessus d'elle et dit : « Non, je ne mens pas. »
Seine Lüge platzte wie eine Seifenblase. Son mensonge éclata comme une bulle de savon.
Mit der Lüge kommt man durch die ganze Welt, aber nicht mehr zurück. En mentant, on peut parcourir le monde entier, mais on ne revient jamais.
Was ist der Grund für diese Lüge? Quelle est la raison de ce mensonge ?
Es ist schwer, Wahrheit und Lüge zu unterscheiden. Il est difficile de distinguer la vérité du mensonge.
Das, was er sagte, stellte sich als Lüge heraus. Ce qu'il disait s'est avéré être un mensonge.
Er erzählt eine neue Lüge, um eine frühere zu decken. Il dit un nouveau mensonge pour en couvrir un ancien.
Tom sagte, er sei krank, aber das war eine Lüge. Tom a dit qu'il était malade, mais c’était un mensonge.
"Im Ausland isst man keinen rohen Fisch." ist eine Lüge. "On ne mange pas de poisson cru à l'étranger." est un mensonge.
Eine schöne Lüge lässt sich leichter glauben als die Wahrheit. Un beau mensonge est plus facile à croire que la vérité.
Er ist wirklich das Letzte, eine solche Lüge zu verbreiten. C'est vraiment le comble de faire circuler un tel mensonge.
Seine Geschichte ist zu grotesk, um eine Lüge zu sein. Son histoire est trop grotesque pour être un mensonge.
Er sagte, dass sein Vater krank war, aber es war eine Lüge. Il dit que son père était malade, mais c'était un mensonge.
Die Lüge brachte ihm Ärger ein, als sein Chef die Wahrheit herausfand. Le mensonge lui attira des ennuis quand son patron découvrit la vérité.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !