Exemples d'utilisation de "Lust haben" en allemand

<>
Ich habe Lust zu weinen. J'ai envie de pleurer.
Ich habe Lust, zu verreisen. J'ai envie de partir en voyage.
Ich habe Lust, zu kotzen. J'ai envie de vomir.
Sie hat Lust zu tanzen. Elle a envie de danser.
Sie hatte Lust zu tanzen. Elle avait envie de danser.
Ich habe Lust Hebräisch zu lernen. J'ai envie d'apprendre l'hébreu.
Ich habe Lust auf ein Brathähnchen. J'ai envie d'un poulet rôti.
Ich hatte Lust auf einen Spaziergang. J'avais envie d'aller me promener.
Tom hatte Lust auf einen Spaziergang. Tom avait envie d'une promenade.
Ich hatte Lust, spazieren zu gehen. J'avais envie d'aller me promener.
Wenn man eine Augenbraue hochzieht, kann das bedeuten "Ich habe Lust, mit dir Sex zu haben", aber auch "Ich finde, dass das, was du gerade gesagt hast, vollkommen idiotisch ist." Si on lève un sourcil, ça peut signifier "J'ai envie d'avoir des relations sexuelles avec toi" mais aussi "Je trouve que ce que tu viens de dire est complètement idiot."
Er hat keine Lust, den Abwasch zu machen und sie auch nicht, also haben sie beschlossen, auswärts essen zu gehen. Il n'a pas envie de laver la vaisselle, et elle non plus, ils ont donc décidé de sortir manger.
Haben Sie Lust auf eine Fahrradtour? Avez-vous envie de partir en balade à vélo ?
Haben Sie Lust, schwimmen zu gehen? Avez-vous envie d'aller nager ?
Wegen der Hektik und des Großstadtlärms, haben wir manchmal Lust aufs Land zu gehen. Vivant dans le bruit et l'agitation d'une grande ville, on a parfois l'envie d'aller à la campagne.
Hättest du Lust auf einen Spaziergang? As-tu envie d'une promenade ?
Falsche Vorstellungen davon zu haben, was Mathematik ist, ist sogar noch gewöhnlicher als nicht zu wissen, wie man meinen Namen richtig schreibt. Avoir des idées fausses de ce que sont les mathématiques est encore plus ordinaire que de ne pas savoir comment on épelle mon nom.
Es ist ein schöner Tag und ich habe Lust, einen Spaziergang zu machen. C'est une belle journée et j'ai envie de faire une promenade.
Wir haben angestrebt, mit ihnen zu einem Vergleich zu kommen. Nous avons aspiré à trouver un arrangement avec eux.
Hast du Lust, spazieren zu gehen? As-tu envie d'aller promener ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !