Exemples d’usage de "Mache" en allemand avec traduction en français

<>
Glaubst du, ich mache Witze? Crois-tu que je raconte des blagues ?
Ich mache zu viele Fehler. Je commets trop de fautes.
Glaubt ihr, ich mache Witze? Croyez-vous que je plaisante ?
Man sagt, Liebe mache blind. On dit que l'amour est aveugle.
Ich mache mir viele Sorgen. Je m'inquiète beaucoup.
Mache mehr Salz in die Suppe. Ajoute plus de sel dans la soupe.
Ich mache meinen neuen Schuhe kaputt. Je casse mes nouvelles chaussures.
Ich mache jeden Tag das Mittagessen. Je prépare le déjeuner tous les jours.
Ich mache es in einer Stunde fertig. Je le finirai dans une heure.
Ich mache mir große Sorgen um euch. Je suis très inquiet à votre sujet.
Warum mache ich mir überhaupt die Mühe? Pourquoi en prends-je même la peine ?
Ich mache mir Sorgen wegen des Testergebnisses Je m'inquiète des résultats de l'examen.
Ich mache mir große Sorgen um Sie. Je suis très inquiet à votre sujet.
Ich mache mir Sorgen um deine Gesundheit. Je suis inquiet pour ta santé.
Ich mache mir große Sorgen um dich. Je suis très inquiet à ton sujet.
Mama hatte Angst, dass ich mich dreckig mache. Maman avait peur que je me salisse.
Ich höre gerne Musik, aber noch lieber mache ich welche. J'aime écouter de la musique, mais j'aime encore plus en jouer.
Ich mache jeden Tag einen Spaziergang, außer wenn es regnet. Je me promène quotidiennement, excepté s'il pleut.
Sei du selbst, und mache es nicht den Anderen nach! Sois toi-même et n’imite pas les autres.
Ich mache mir mehr Sorgen um dich als um die Zukunft Japans. Je m'inquiète plus de toi que de l'avenir du Japon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !