Exemples d’usage de "Romanen" en allemand avec traduction en français

<>
Traductions: tous60 roman60
Unter seinen Romanen mag ich diesen am meisten. C'est celui de ses romans que je préfère.
Sein neuer Roman ist lesenswert. Son nouveau roman vaut le coup de le lire.
Er liest gerade einen Roman. Il est en train de lire un roman.
Ich finde seinen Roman langweilig. Je trouve son roman ennuyeux.
Ich lese seine Romane nicht. Je ne lis pas ses romans.
Seine Romane verkauften sich gut. Ses romans se vendaient bien.
Ich las alle seine Romane. Je lisais tous ses romans.
Ihre Romane verkauften sich gut. Ses romans se vendaient bien.
Wie finden Sie seinen neuen Roman? Comment trouvez-vous son nouveau roman ?
Wann wird ihr neuer Roman veröffentlicht? Quand sera publié son nouveau roman ?
Er arbeitet an einem neuen Roman. Il travaille sur un nouveau roman.
Haben Sie den Roman fertig gelesen? Avez-vous terminé de lire le roman ?
Sein Roman wurde ins Japanische übersetzt. Son roman a été traduit en japonais.
Wann wird sein neuer Roman veröffentlicht? Quand sera publié son nouveau roman ?
Dieser Roman ist schwierig zu verstehen. Ce roman est difficile à comprendre.
Dieser Roman besteht aus drei Kapiteln. Ce roman se compose de trois parties.
Diese Geschichte taugt zu einem Roman. Cette histoire convient pour un roman.
Wer ist der Autor dieses Romans? Qui est l'auteur de ce roman ?
Manchmal muss ich langweilige Romane lesen. Parfois, je dois lire des romans ennuyeux.
Ich mag keine Romane ohne Helden. Je n'aime pas les romans sans héros.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !