Exemples d’usage de "Sagen" en allemand avec traduction en français

<>
Kannst du das nocheinmal sagen? Pourrais-tu répéter cela ?
Du kannst "Du" zu mir sagen. Tu peux me tutoyer.
Bitte sagen Sie mir Ihren Namen. S’il vous plaît, pouvez-vous me donner votre nom ?
Hast du noch etwas zu sagen? As-tu quelque chose à ajouter ?
Sagen Sie das bitte noch einmal! Redites-le encore une fois, je vous prie !
Kinder und Narren sagen die Wahrheit La vérité sort de la bouche des enfants
Wer A sagt, muss auch B sagen Quand le vin est tiré, il faut le boire
Können Sie mir bitte die Uhrzeit sagen? Pouvez-vous me donner l'heure ?
Können Sie mir bitte Ihren Namen nochmal sagen? Pouvez-vous s'il vous plait me répéter votre nom ?
Um es offen zu sagen, ich hasse ihn. À franchement parler, je le déteste.
Es ist wirklich oberflächlich, so etwas zu sagen. Ça manque vraiment de profondeur.
Ich werde dir Bescheid sagen, wenn sie ankommt. Je t'avertirai quand elle arrivera.
Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute Il est toujours congé pour les paresseux
Die Ärzte sagen, ich habe gute Chancen auf Heilung. Les médecins déclarent que j'ai de bonnes chances de guérison.
Könntest du noch einmal sagen, welche Schule du besucht hast? Pourrais-tu me redire quelle école tu as fréquentée ?
Können Sie mir sagen, wie ich zur amerikanischen Botschaft komme? Pourriez-vous m'indiquer comment me rendre à l'ambassade des États-Unis ?
Mein Abendessen ist gerade wieder hochgekommen, um hallo zu sagen. Le dîner vient de me remonter faire coucou.
Es lässt sich zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht mit Sicherheit sagen. À l'heure actuelle, on ne peut pas l'affirmer avec certitude.
Ich bedaure sagen zu müssen, dass ich nicht kommen kann. J'ai le regret d'annoncer que je ne peux pas venir.
Könntest du noch einmal sagen, wie oft du schon hier warst? Pourrais-tu me redire combien de fois tu as déjà été ici ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !