Exemples d'utilisation de "Schreiben" en allemand avec la traduction "lettre"

<>
Er wird einen Brief schreiben. Il écrira une lettre.
Ich muss einen Brief schreiben. Je dois écrire une lettre.
Schreiben Sie gerade einen Brief? Êtes-vous en train d'écrire une lettre ?
Meine Mutter hasst Briefe Schreiben. Ma mère déteste écrire des lettres.
Muss ich einen Brief schreiben? Dois-je écrire une lettre ?
Ich muss noch zwei Briefe schreiben. J'ai encore deux lettres à écrire.
Ich werde morgen einen Brief schreiben. Je vais écrire une lettre demain.
Du brauchst keinen langen Brief schreiben. Tu n'as pas besoin d'écrire une longue lettre.
Ich werde Judy einen Brief schreiben. J'écrirai une lettre à Judy.
Er wird einen Brief auf Englisch schreiben. Il écrira une lettre en anglais.
Können Sie in Englisch einen Brief schreiben? Pouvez-vous écrire une lettre en anglais ?
Schreiben Sie Ihren Namen bitte in Großbuchstaben. Veuillez écrire votre nom en lettres capitales.
Muss Tom diesen Brief heute noch schreiben? Tom doit-il encore écrire cette lettre aujourd'hui ?
Ich muss einen Brief schreiben. Hast du Papier? Il faut que j'écrive une lettre. Est-ce que tu as du papier ?
Wir haben keine Antwort auf unser Schreiben erhalten Nous n'avons pas reçu de réponse à notre lettre
Wir verbringen viel Zeit damit, Briefe per Hand zu schreiben. Nous passons beaucoup de temps à écrire des lettres à la main.
Ich habe drei Stunden gebraucht, um diesen Brief zu schreiben. Cela m'a pris trois heures pour écrire cette lettre.
Ich wollte gerade einen Brief schreiben, als er nach Hause kam. J'étais juste sur le point d'écrire une lettre quand il rentra à la maison.
Ich muss einen Brief schreiben, aber ich komme nicht vor morgen dazu. Je dois écrire une lettre, mais je ne m'y mettrai pas avant demain.
Es war gar nicht mal so einfach, einen Brief auf Englisch zu schreiben. Ce n'était pas si simple d'écrire une lettre en anglais.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !