Exemples d'utilisation de "Stunden" en allemand avec la traduction "heure"

<>
Ich habe eineinhalb Stunden gewartet. J'ai attendu une heure et demie.
Ein Tag hat vierundzwanzig Stunden. Un jour compte vingt-quatre heures.
Ich brauche neun Stunden Schlaf. J'ai besoin de neuf heures de sommeil.
Das Stück dauert zweieinhalb Stunden. La pièce dure deux heures et demie.
Ich warte schon seit Stunden. J'attends déjà depuis des heures.
Der Film dauerte 2 Stunden. Le film a duré 2 heures.
Ich habe 5 Stunden lang gewartet. Je t'ai attendu pendant 5 heures.
Ich war 12 Stunden im Zug. J’ai passé douze heures dans le train.
Wie viele Stunden Schlaf brauchst du? De combien d'heures de sommeil as-tu besoin ?
Die Züge fahren alle zwei Stunden. Les trains partent toutes les deux heures.
Er lernte fünf Stunden am Stück. Il étudia cinq heures d'affilée.
Er arbeitet acht Stunden am Tag. Il travaille huit heures par jour.
Ich trainiere zwei Stunden pro Tag. Je m'entraîne deux heures par jour.
Seit drei Stunden überschlagen sich die Ereignisse. Depuis trois heures, les événements se précipitent.
Sie sieht schon seit drei Stunden fern. Voilà déjà trois heures qu'elle regarde la télévision.
Er lernte durchschnittlich zehn Stunden am Tag. Il étudiait en moyenne dix heures par jour.
Ich lerne durchschnittlich zwei Stunden täglich Englisch. J'apprends l'anglais en moyenne deux heures par jour.
Ich habe zwölf Stunden im Zug verbracht. J’ai passé douze heures dans le train.
Ich bin schon seit zwei Stunden da. Je suis là depuis déjà deux heures.
Die Wanderung wird mindestens acht Stunden dauern. La randonnée durera au moins huit heures.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !