Ejemplos de uso de "außer Sichtweite sein" en alemán con traducción al francés

<>
Sie winkte ihm nach, bis der Zug außer Sichtweite war. Elle lui fit signe de la main jusqu'à ce que le train soit hors de vue.
Wir sahen ihm nach, bis er außer Sichtweite war. Nous le suivîmes des yeux, jusqu'à ce qu'il fût hors de vue.
Der Aufzug scheint außer Betrieb zu sein. L'ascenseur semble être en panne.
Es ist ihm egal, wenn sein Auto dreckig ist. Il s'en fiche si sa voiture est sale.
Liest du etwas außer der Bibel? Lis-tu quelque chose à part la Bible ?
Er verriet sein Land. Il trahit son pays.
Ich wollte gerade außer Haus gehen, als Tom anrief. Je partais de chez moi quand Tom me téléphona.
Er wird gleich zurück sein. Il sera de retour dans une seconde.
Sie trug nichts außer ihrer Unterwäsche. Elle ne portait rien d'autre que ses sous-vêtements.
Er hat sein Zimmer aufgeräumt. Il a rangé sa chambre.
In dieser Welt kann nichts als sicher angesehen werden außer dem Tod und den Steuern. Dans ce monde, rien ne peut être considéré comme certain, sauf la mort et les impôts.
Ich würde zu lieben sein. J'aimerais qu'on m'aime.
Verstauen Sie es außer Reichweite von Kindern. Mettez-le hors de portée des enfants.
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Son nom est connu à travers le monde.
Außer Englisch kann er noch Französisch sprechen. En plus de parler anglais, il peut parler français.
Dieser Reiseführer könnte dir auf deiner Reise nützlich sein. Ce guide pourrait t'être utile pour ton voyage.
Gott ist der Schöpfer. Der Himmel, die Erde und die Menschen, alles wurde von Gott geschaffen, außer Gott selbst. Dieu est le créateur. Le ciel et la terre et les hommes, tout a été créé par Dieu sauf Dieu lui-même.
Ihre Geschichte kann nicht wahr sein. Son histoire ne peut pas être vraie.
Ich habe nichts außer einer Schere gefunden. Je n'ai rien trouvé d'autre qu'une paire de ciseaux.
Er scheint reich zu sein. Il semble être riche.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.