Exemples d'utilisation de "bloß" en allemand

<>
Er ist bloß ein Kind. C'est seulement un enfant.
Sie hat diesen Film bloß einmal gesehen. Elle n'a vu le film qu'une seule fois.
Wenn ich bloß intelligent wäre. Si seulement j'étais intelligente.
Es ist bloß ein Witz. C'est seulement une blague.
Wenn ich sie bloß geheiratet hätte. Si seulement je m'étais marié avec elle.
Wenn er mich bloß heiraten wollte! Si seulement il voulait me marier !
Wenn ich bloß gut singen könnte. Si seulement je pouvais bien chanter.
Wenn sie bloß noch am Leben wäre... Si seulement elle était encore en vie...
Wenn es bloß keinen Krieg auf der Welt gäbe. Si seulement il n'y avait aucune guerre dans le monde.
Wenn sie bloß aufhören würde, diese bekloppte Musik zu spielen! Si seulement elle arrêtait de jouer cette musique idiote !
Wenn ich bloß so gut wie du Englisch sprechen könnte! Si seulement je pouvais parler anglais aussi bien que toi !
Wenn wir bloß aufhören würden zu versuchen, glücklich zu sein, könnten wir eine sehr schöne Zeit haben. Si seulement on arrêtait d'essayer d'être heureux on pourrait passer un très bon moment.
Bakterien sind fürs bloße Auge unsichtbar. Les bactéries sont invisibles à l'œil nu.
Man konnte ihn mit bloßem Auge sehen. On pouvait le voir à l'œil nu.
Der Stern ist mit bloßem Auge sichtbar. Cette étoile est visible à l'œil nu.
Atome sind für das bloße Auge nicht sichtbar. Les atomes ne sont pas visibles à l'œil nu.
Atome kann man nicht mit bloßem Auge sehen. Les atomes ne peuvent pas être vus à l'œil nu.
Ich kann dich mit meinen bloßen Händen zerreißen. Je peux te dépecer à mains nues.
Das seltsame Himmelsobjekt konnte mit bloßem Auge gesehen werden. L'étrange objet dans le ciel pouvait être vu à l'œil nu.
Man kann nicht mit bloßen Füßen auf heißem Sand laufen. On ne peut pas marcher pieds nus sur du sable brûlant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !