Ejemplos de uso de "daran setzen" en alemán con traducción al francés

<>
Niemand kann mich daran hindern, dort hinzugehen. Personne ne peux m'empêcher d'y aller.
Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen. Je vais m'asseoir sur le banc là-bas, près du lampadaire.
Sie hat ein Vergnügen daran, Horrorfilme anzusehen. Elle prend plaisir à regarder des films d'horreur.
Setzen Sie sich, bitte. Asseyez-vous s'il vous plaît.
Wir arbeiten daran, diesen Bug zu beheben. Nous travaillons à corriger ce bug.
Darf ich mich an Ihren Tisch setzen? Puis-je m'asseoir à votre table ?
Ich erinnere mich daran, sie gesehen zu haben. Je me souviens de l'avoir vue.
Gott kümmert sich um den Wind, aber der Mensch muss die Segel setzen. Dieu fournit le vent, mais l'homme doit hisser les voiles.
Ich habe kein Interesse daran, dich zu lieben. T'aimer ne m'intéresse aucunement.
Wir sollten uns besser hierhin setzen. Nous ferions mieux de nous asseoir ici.
Das Gras wächst nicht schneller, wenn man daran zieht. L'herbe ne croit pas plus vite si on tire dessus.
Es ist verrückt von dir, dein Leben aufs Spiel zu setzen. C'est insensé de ta part de mettre ta vie en jeu.
Ich täte besser daran, dir die Wahrheit zu sagen. Je ferais mieux de te dire la vérité.
Setzen Sie diese Chemikalie nicht direktem Sonnenlicht aus. Ne soumettez pas ce produit chimique à la lumière directe du soleil.
Wenn wirklich die Griechen die Weiber nicht ins Schauspiel gelassen haben, so taten sie demnach recht daran; wenigstens wird man in ihren Theatern doch etwas haben hören können. S'il est vrai que les Grecs interdisaient aux femmes d'aller au théâtre, ils agissaient correctement; car alors ils auraient été au moins capables d'entendre quelque chose.
Die Regierung muss das Gesetz sofort in Kraft setzen. Le gouvernement doit immédiatement mettre la loi en application.
Ich denke mir wohl, dass sie das Problem verstanden hat, aber ich zweifle daran, dass sie es lösen kann. Je me doute bien qu'elle a compris le problème, mais je doute qu'elle puisse le résoudre.
Bitte setzen Sie sich per Mail in Verbindung. Veuillez me contacter par courriel.
Sie werden sich daran gewöhnen. Vous vous y habituerez.
Würden Sie bitte Ihren Namen unter dieses Dokument setzen. Veuillez apposer votre signature sur ce document s'il vous plaît.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.