Exemples d'utilisation de "ein bisschen mehr" en allemand

<>
Wenn ich ein bisschen mehr Geld gehabt hätte, hätte ich sie gekauft. Si j'avais eu un peu plus d'argent, je l'aurais acheté.
Wenn ich ein bisschen mehr Geld gehabt hätte, hätte ich ihn gekauft. Si j'avais eu un peu plus d'argent, je l'aurais acheté.
Wenn ich ein bisschen mehr Geld gehabt hätte, hätte ich es gekauft. Si j'avais eu un peu plus d'argent, je l'aurais acheté.
Wenn du dich nur ein kleines bisschen mehr anstrengst, wirst du es schaffen. Si tu te donnes juste un peu plus de mal, tu y arriveras.
Stell das Radio ein bisschen lauter. Augmente un peu le volume de la radio.
Gib bitte ein bisschen Zucker dazu. Ajoute un peu de sucre, s'il te plaît.
Es wäre hilfreich, wenn sie noch ein bisschen schneller arbeiten könnte. Il serait utile qu'elle puisse travailler encore un peu plus vite.
Bleib noch ein bisschen. Reste encore un peu.
Seine Denkweise ist ein bisschen extrem. Sa façon de penser est un peu extrême.
Bleib doch noch ein bisschen. Reste encore un peu.
Können Sie nicht noch ein bisschen länger bleiben? Ne pouvez-vous rester un peu plus longtemps ?
Ich spreche ein bisschen Englisch. Je parle un peu anglais.
Er hat ein bisschen getrunken. Il a un peu bu.
Könntest du beim Niesen ein bisschen weniger Lärm machen? Pourrais-tu faire un peu moins de bruit lorsque tu éternues ?
Dieser Blazer ist ein bisschen zu groß. Ce blazer est un tantinet trop grand.
Sie hätten ein bisschen früher kommen sollen. Vous auriez dû venir un peu plus tôt.
Man muss den Menschen helfen, ein bisschen weniger unglücklich zu sein, als sie sonst wären. On doit aider les gens à être un petit peu moins malheureux qu'ils le seraient autrement.
Ich denke, ich werde mich ein bisschen hinlegen. Je pense que je vais m'allonger un peu.
Dieses Wasser ist ein bisschen salzig. Cette eau est un peu salée.
Sie hat ein bisschen Brot. Elle a un peu de pain.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !