Exemples d'utilisation de "erinnere" en allemand avec la traduction "se souvenir"

<>
Ich erinnere mich an alles. Je me souviens de tout.
Ich erinnere mich an blühende Obstgärten. Je me souviens des vergers en fleurs.
Ich erinnere mich an das Wort. Je me souviens du mot.
An ein Gedicht erinnere ich mich besonders. Je me souviens d'un poème en particulier.
Ich erinnere mich nicht an seinen Namen. Je ne me souviens pas de son nom.
Ich erinnere mich nicht an deinen Namen. Je ne me souviens pas de ton nom.
Ich erinnere mich, ihn gesehen zu haben. Je me souviens l'avoir vu.
Ich erinnere mich daran, sie gesehen zu haben. Je me souviens de l'avoir vue.
Ich erinnere mich, ihn einmal gesehen zu haben. Je me souviens l'avoir vu une fois.
Ich erinnere mich noch an das erste Mal. Je me souviens encore de la première fois.
Sie sind Basen, wenn ich mich richtig erinnere. Elles sont cousines, si je me souviens bien.
Ich erinnere mich, die Tür abgeschlossen zu haben. Je me souviens avoir fermé la porte.
Soweit ich mich erinnere, trat das Problem hier auf. Pour autant que je me souvienne, le problème est survenu ici.
Ich erinnere mich, ihn in Paris getroffen zu haben. Je me souviens de l'avoir rencontré à Paris.
Ich erinnere mich, diesen Roman schon einmal gelesen zu haben. Je me souviens avoir lu ce roman auparavant.
Immer wenn ich das sehe, erinnere ich mich an ihn. Chaque fois que je vois ça, je me souviens de lui.
Ich erinnere mich, den Film schon einmal gesehen zu haben. Je me souviens avoir déjà vu ce film auparavant.
Ich erinnere mich, Sie schon einmal irgendwo gesehen zu haben. Je me souviens vous avoir vu quelque part.
Ich erinnere mich, dass ich sie schon einmal gesehen habe. Je me souviens de vous avoir déjà vus avant.
Wenn ich mich recht erinnere, hat er das nie gesagt. Si je me souviens bien, il n'a jamais dit cela.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !