Beispiele für die Verwendung von "ganzes" im Deutschen

<>
Unser ganzes Essen war verdorben. Toute notre nourriture était pourrie.
Er widmete sein ganzes Leben, um arme Menschen zu unterstützen. Il a consacré sa vie entière à soutenir les pauvres gens.
Du bist mein ganzes Leben. Tu es toute ma vie.
Er hat sein ganzes Geld verloren. Il a perdu tout son argent.
Ich habe mein ganzes Geld verloren. J'ai perdu tout mon argent.
Ich verlor fast mein ganzes Geld. Je perdis presque tout mon argent.
Er blieb sein ganzes Leben lang unverheiratet. Il resta célibataire toute sa vie.
Der Mann stahl ihm sein ganzes Geld. L'homme lui vola tout son argent.
Sie blieb ihr ganzes Leben lang ledig. Elle resta toute sa vie célibataire.
Du musst das Problem als Ganzes betrachten. Tu dois considérer le problème comme un tout.
Er übergab sein ganzes Vermögen seinem Sohn. Il transféra toute sa fortune à son fils.
Er half sein ganzes Leben lang den Armen. Il aida les pauvres toute sa vie.
Sein ganzes Leben lang hat er Armen geholfen. Il a aidé les pauvres toute sa vie.
Sein ganzes Leben lang half er den Armen. Il aida les pauvres durant toute sa vie.
Man sagt, er habe sein ganzes Vermögen verloren. On dit qu'il a perdu tout son argent.
Ich habe meine ganzes Leben lang auf sie gewartet. Je l'ai attendue toute ma vie.
Sie hat ihr ganzes Leben lang in dieser Stadt gelebt. Elle a vécu toute sa vie dans cette ville.
Ich habe bereits mein ganzes Taschengeld für diesen Monat ausgegeben. J'ai déjà dépensé tout mon argent de poche pour le mois.
Jemand hat uns während unserer Abwesenheit unser ganzes Geld gestohlen. Quelqu'un nous a volé tout notre argent durant notre absence.
Ich habe mein ganzes Geld ausgegeben, um dieses Buch zu kaufen. J'ai dépensé tout l'argent que j'avais pour acheter le livre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.