Exemples d'utilisation de "geheiratet" en allemand avec la traduction "épouser"

<>
Er hat meinen Cousin geheiratet. Il a épousé mon cousin.
George hat meine Schwester geheiratet. George a épousé ma sœur.
Er hat meine Cousine geheiratet. Il a épousé ma cousine.
Sie hat einen Musiker geheiratet. Elle a épousé un musicien.
Er hat ein reiches Mädchen geheiratet. Il a épousé une fille riche.
Sie hat ihn voriges Jahr geheiratet. Elle l'a épousé l'année dernière.
Meine Schwester hat einen Arzt geheiratet. Ma sœur a épousé un médecin.
Ich wünschte, ich hätte sie geheiratet. J'aurais voulu l'épouser.
Wann hast du deine Frau geheiratet? Quand as-tu épousé ta femme ?
Sie hat ihn für sein Geld geheiratet. Elle l'a épousé pour son argent.
Er hat ein sehr hübsches Mädchen geheiratet. Il a épousé une très jolie fille.
Sie hat einen Spitzenanwalt aus New York geheiratet. Elle a épousé un avocat new-yorkais de haut vol.
Kurz gesagt, er hat seine erste Liebe geheiratet. Pour faire court, il a épousé son premier amour.
Sie hat ihn nicht aus freiem Willen geheiratet. Elle ne l'a pas épousé de sa propre volonté.
Sag mir den Grund, warum du sie geheiratet hast. Dis-moi la raison pour laquelle tu l'as épousée.
Sie wissen ja, dass ich eine Witwe geheiratet habe. Vous savez bien que j'ai épousé une veuve.
Mary will einen Millionär heiraten. Mary veut épouser un millionnaire.
Er beschloss, sie zu heiraten. Il décida de l'épouser.
Magda wird einen Spanier heiraten. Magda épousera un Espagnol.
Sie versprach, ihn zu heiraten. Elle promit de l'épouser.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !