Exemples d'utilisation de "gleich um die ecke" en allemand
Die Bibel trägt uns auf, sowohl unsere Nachbarn, als auch unsere Feinde zu lieben; wahrscheinlich, weil es sich im Allgemeinen um die gleichen Personen handelt.
La Bible nous dit d'aimer nos voisins, et aussi d'aimer nos ennemis; probablement parce qu'il s'agit en général des mêmes personnes.
Trägst du diese kurze Hose, um die ästhetische Verarmung, die du in der letzten Dekade erlitten hast, zu unterstreichen?
Portes-tu ce pantalon court pour souligner l'appauvrissement esthétique que tu as subi pendant la dernière décennie ?
Wer diesen Bericht liest, erhält alle Angaben, die erforderlich sind, um die Fakten selbst zu prüfen.
Celui qui lit ce rapport obtient toutes les affirmations nécessaires pour pouvoir contrôler les faits lui-même.
Ich schätze, dass wir zwei Tage brauchen werden, um die Arbeit fertigzustellen.
J'estime que nous aurons besoin de deux jours pour achever le travail.
Um die Börsengebühren zu sparen, erwarb er die Aktien im außerbörslichen Handel.
Pour économiser sur les droits de bourse, il acquérait les actions sur les marchés de gré à gré.
Betätige mal das Bremspedal, um die Bremslichter aufleuchten zu lassen.
Appuie sur la pédale de frein pour allumer tes feux stop.
Früher wussten die Leute nicht, dass die erde rund ist und sich um die Sonne dreht.
Anciennement, les gens ne savaient pas que la Terre était ronde et tournait autour du soleil.
Zwei Firmen konkurrieren miteinander um die Marktführerschaft.
Deux entreprises s'affrontent pour la domination du marché.
Er ist ein Witwer mit drei jungen Kindern, um die er sich kümmern muss.
C'est un veuf avec trois jeunes enfants dont il doit s'occuper.
Drei Mädchen tanzten lustig und ausgelassen um die Dorflinde.
Trois jeunes filles dansaient gaiement et avec entrain autour du tilleul du village.
Ich muss schneller fahren, um die verlorene Zeit wettzumachen.
Je dois rouler plus vite pour rattraper le temps perdu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité