Beispiele für die Verwendung von "groß gezogen" im Deutschen

<>
Da seine Eltern gestorben sind, als er noch klein war, hat in sein Onkel groß gezogen. Comme ses parents sont morts quand il était jeune, c'est son oncle qui l'a élevé.
Sie wurde von ihrer Tante großgezogen. Elle a été élevée par sa tante.
Obwohl sie arm waren, haben sie sieben Kinder großgezogen. Bien qu'ils étaient pauvres, ils ont élevé sept enfants.
Brian wurden die Weisheitszähne gezogen. On a enlevé ses dents de sagesse à Brian.
Wie groß ist dein Haus? Quelle taille a ta maison ?
Ihr Zahn muss gezogen werden. Votre dent doit être extraite.
Er ist fünf Fuß groß. Il mesure cinq pieds.
Er hat sich aus der Affäre gezogen. Il est tiré d'affaire.
Sie ist etwa genauso groß wie du. Elle est à peu près aussi grande que toi.
Der Zahnarzt hat mir meinen schlechten Zahn gezogen. Le dentiste m'a arraché ma mauvaise dent.
In China ist die Nachfrage nach Energie sehr groß und sie wächst äußerst rasch. En Chine, la demande en énergie est immense et elle croît extrêmement rapidement.
Ich habe aus diesem Buch einen großen Nutzen gezogen. J'ai tiré un gros profit de ce livre.
Ich bin sehr groß. Je suis très grand.
Man hat mir einen kariösen Zahn gezogen. On m'a retiré une dent cariée.
Dieses Buch ist zu groß, um in meine Tasche zu passen. Ce livre est trop grand pour entrer dans ma poche.
Ich habe den kürzeren gezogen. J'ai tiré la plus courte.
Ist das Zimmer groß genug für Sie? La pièce est-elle assez grande pour vous ?
Zwei Monate sind es nun schon, seit er nach Frankreich gezogen ist. Deux mois se sont déjà écoulés, depuis qu'il est parti pour la France.
Japan ist nicht so groß wie Kanada. Le Japon n'est pas aussi grand que le Canada.
Ein neuer Wagen, ein neuer Pelzmantel und jetzt noch die Weltreise - hast du das große Los gezogen? Une nouvelle voiture, un nouveau manteau de fourrure et maintenant le voyage autour du monde ; tu as tiré le gros lot ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.