Exemples d’usage de "groß schreiben" en allemand avec traduction en français

<>
Die Hose ist zu groß. Ce pantalon est trop grand.
Ich muss einen Brief schreiben. Hast du Papier? Il faut que j'écrive une lettre. Est-ce que tu as du papier ?
Ich bin nicht so groß wie er. Je ne suis pas aussi grand que lui.
Wirst du deinem Vater schreiben? Vas-tu écrire à ton père ?
Wenn du groß bist, wirst du beginnen, diese Worte zu verstehen. Quand tu auras grandi, tu commenceras à comprendre ces paroles.
Gib mir bitte ein Stück Papier zum Schreiben. Donne-moi un morceau de papier sur quoi écrire, s'il te plait.
Diese Sonnenbrille ist zu groß. Ces lunettes de soleil sont trop grandes.
Es ist leichter, ein schlechtes Gedicht zu schreiben, als ein gutes zu verstehen. Il est plus facile d'écrire un mauvais poème que d'en comprendre un bon.
Euer Haus ist groß. Votre maison est grande.
Ich habe mehrere Stunden gebraucht, um es zu schreiben. Ça m'a pris plusieurs heures de l'écrire.
Dieses Brot ist groß. Ce pain est gros.
Er kann lesen und schreiben. Il sait lire et écrire.
Dieses Buch ist zu groß, um in meine Tasche zu passen. Ce livre est trop grand pour entrer dans ma poche.
Schreiben sie einen Brief? Écrivent-ils une lettre ?
Meine Familie ist nicht sehr groß. Ma famille n'est pas très grande.
Nutze es aus, dass du keine Diplomarbeit schreiben musst. Profite bien de ne pas avoir à écrire de mémoire.
Tom ist genauso groß wie sein Vater. Tom est aussi grand que son père.
Ich denke, es ist unmöglich für mich, einen Roman in Französisch zu schreiben. Je pense qu'il m'est impossible d'écrire une nouvelle en français.
Sie ist nicht groß. Elle n'est pas grande.
Ich wollte gerade einen Brief schreiben, als er nach Hause kam. J'étais juste sur le point d'écrire une lettre quand il rentra à la maison.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !